(새 문서: <!-- @@ -->{{if| {{{마1:1 |}}} |<br>마1:1 <!--예수 그리스도의 계보(눅 3:23-38)--> 아브라함과 다윗의 자손 예수 그리스도의 계보라<br>The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. |}}<!-- -->{{if| {{{마1:2 |}}} |<br>마1:2 아브라함이 이삭을 낳고 이삭은 야곱을 낳고 야곱은 유다와 그의 형제들을 낳고<br>Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren...)
 
잔글편집 요약 없음
 
3번째 줄: 3번째 줄:
@@
@@


-->{{if| {{{마1:1 |}}} |<br>마1:1 <!--예수 그리스도의 계보(눅 3:23-38)--> 아브라함과 다윗의 자손 예수 그리스도의 계보라<br>The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. |}}<!--
-->{{if| {{{마1:1 |}}} |<br><!--예수 그리스도의 계보(눅 3:23-38)--> 아브라함과 다윗의 자손 예수 그리스도의 계보라<sup>(개역개정)</sup><br>The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{마1:2 |}}} |<br>마1:2 아브라함이 이삭을 낳고 이삭은 야곱을 낳고 야곱은 유다와 그의 형제들을 낳고<br>Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren; |}}<!--
-->{{if| {{{마1:2 |}}} |<br>아브라함이 이삭을 낳고 이삭은 야곱을 낳고 야곱은 유다와 그의 형제들을 낳고<sup>(개역개정)</sup><br>Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{마1:3 |}}} |<br>마1:3 유다는 다말에게서 베레스와 세라를 낳고 베레스는 헤스론을 낳고 헤스론은 람을 낳고<br>And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram; |}}<!--
-->{{if| {{{마1:3 |}}} |<br>유다는 다말에게서 베레스와 세라를 낳고 베레스는 헤스론을 낳고 헤스론은 람을 낳고<sup>(개역개정)</sup><br>And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{마1:4 |}}} |<br>마1:4 람은 아미나답을 낳고 아미나답은 나손을 낳고 나손은 살몬을 낳고<br>And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon; |}}<!--
-->{{if| {{{마1:4 |}}} |<br>람은 아미나답을 낳고 아미나답은 나손을 낳고 나손은 살몬을 낳고<sup>(개역개정)</sup><br>And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{마1:5 |}}} |<br>마1:5 살몬은 라합에게서 보아스를 낳고 보아스는 룻에게서 오벳을 낳고 오벳은 이새를 낳고<br>And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse; |}}<!--
-->{{if| {{{마1:5 |}}} |<br>살몬은 라합에게서 보아스를 낳고 보아스는 룻에게서 오벳을 낳고 오벳은 이새를 낳고<sup>(개역개정)</sup><br>And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{마1:6 |}}} |<br>마1:6 이새는 다윗 왕을 낳으니라 다윗은 우리야의 아내에게서 솔로몬을 낳고<br>And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her [that had been the wife] of Urias; |}}<!--
-->{{if| {{{마1:6 |}}} |<br>이새는 다윗 왕을 낳으니라 다윗은 우리야의 아내에게서 솔로몬을 낳고<sup>(개역개정)</sup><br>And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her [that had been the wife] of Urias;<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{마1:7 |}}} |<br>마1:7 솔로몬은 르호보암을 낳고 르호보암은 아비야를 낳고 아비야는 아사를 낳고<br>And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa; |}}<!--
-->{{if| {{{마1:7 |}}} |<br>솔로몬은 르호보암을 낳고 르호보암은 아비야를 낳고 아비야는 아사를 낳고<sup>(개역개정)</sup><br>And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{마1:8 |}}} |<br>마1:8 아사는 여호사밧을 낳고 여호사밧은 요람을 낳고 요람은 웃시야를 낳고<br>And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias; |}}<!--
-->{{if| {{{마1:8 |}}} |<br>아사는 여호사밧을 낳고 여호사밧은 요람을 낳고 요람은 웃시야를 낳고<sup>(개역개정)</sup><br>And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{마1:9 |}}} |<br>마1:9 웃시야는 요담을 낳고 요담은 아하스를 낳고 아하스는 히스기야를 낳고<br>And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias; |}}<!--
-->{{if| {{{마1:9 |}}} |<br>웃시야는 요담을 낳고 요담은 아하스를 낳고 아하스는 히스기야를 낳고<sup>(개역개정)</sup><br>And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{마1:10 |}}} |<br>마1:10 히스기야는 므낫세를 낳고 므낫세는 아몬을 낳고 아몬은 요시야를 낳고<br>And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias; |}}<!--
-->{{if| {{{마1:10 |}}} |<br>히스기야는 므낫세를 낳고 므낫세는 아몬을 낳고 아몬은 요시야를 낳고<sup>(개역개정)</sup><br>And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{마1:11 |}}} |<br>마1:11 바벨론으로 사로잡혀 갈 때에 요시야는 여고냐와 그의 형제들을 낳으니라<br>And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon: |}}<!--
-->{{if| {{{마1:11 |}}} |<br>바벨론으로 사로잡혀 갈 때에 요시야는 여고냐와 그의 형제들을 낳으니라<sup>(개역개정)</sup><br>And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{마1:12 |}}} |<br>마1:12 바벨론으로 사로잡혀 간 후에 여고냐는 스알디엘을 낳고 스알디엘은 스룹바벨을 낳고<br>And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel; |}}<!--
-->{{if| {{{마1:12 |}}} |<br>바벨론으로 사로잡혀 간 후에 여고냐는 스알디엘을 낳고 스알디엘은 스룹바벨을 낳고<sup>(개역개정)</sup><br>And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{마1:13 |}}} |<br>마1:13 스룹바벨은 아비훗을 낳고 아비훗은 엘리아김을 낳고 엘리아김은 아소르를 낳고<br>And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor; |}}<!--
-->{{if| {{{마1:13 |}}} |<br>스룹바벨은 아비훗을 낳고 아비훗은 엘리아김을 낳고 엘리아김은 아소르를 낳고<sup>(개역개정)</sup><br>And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{마1:14 |}}} |<br>마1:14 아소르는 사독을 낳고 사독은 아킴을 낳고 아킴은 엘리웃을 낳고<br>And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud; |}}<!--
-->{{if| {{{마1:14 |}}} |<br>아소르는 사독을 낳고 사독은 아킴을 낳고 아킴은 엘리웃을 낳고<sup
-->{{if| {{{마1:15 |}}} |<br>마1:15 엘리웃은 엘르아살을 낳고 엘르아살은 맛단을 낳고 맛단은 야곱을 낳고<br>And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob; |}}<!--
-->{{if| {{{마1:16 |}}} |<br>마1:16 야곱은 마리아의 남편 요셉을 낳았으니 마리아에게서 그리스도라 칭하는 예수가 나시니라<br>And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ. |}}<!--
-->{{if| {{{마1:17 |}}} |<br>마1:17 그런즉 모든 대 수가 아브라함부터 다윗까지 열네 대요 다윗부터 바벨론으로 사로잡혀 갈 때까지 열네 대요 바벨론으로 사로잡혀 간 후부터 그리스도까지 열네 대더라<br>So all the generations from Abraham to David [are] fourteen generations; and from David until the carrying away





2024년 7월 19일 (금) 18:53 기준 최신판