(새 문서: <!-- @@ -->{{if| {{{갈1:1 |}}} |<br>갈1:1 <!--인사--> 사람들에게서 난 것도 아니요 사람으로 말미암은 것도 아니요 오직 예수 그리스도와 그를 죽은 자 가운데서 살리신 하나님 아버지로 말미암아 사도 된 바울은<br>Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;) |}}<!-- -->{{if| {{{갈1:2 |}}} |<br>갈1:2 함께 있는 모든 형제와 더불어 갈...)
 
잔글편집 요약 없음
 
3번째 줄: 3번째 줄:
@@
@@


-->{{if| {{{갈1:1 |}}} |<br>갈1:1 <!--인사--> 사람들에게서 난 것도 아니요 사람으로 말미암은 것도 아니요 오직 예수 그리스도와 그를 죽은 자 가운데서 살리신 하나님 아버지로 말미암아 사도 된 바울은<br>Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;) |}}<!--
-->{{if| {{{갈1:1 |}}} |<br><!--인사--> 사람들에게서 난 것도 아니요 사람으로 말미암은 것도 아니요 오직 예수 그리스도와 그를 죽은 자 가운데서 살리신 하나님 아버지로 말미암아 사도 된 바울은<sup>(개역개정)</sup><br>Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{갈1:2 |}}} |<br>갈1:2 함께 있는 모든 형제와 더불어 갈라디아 여러 교회들에게<br>And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia: |}}<!--
-->{{if| {{{갈1:2 |}}} |<br>함께 있는 모든 형제와 더불어 갈라디아 여러 교회들에게<sup>(개역개정)</sup><br>And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{갈1:3 |}}} |<br>갈1:3 우리 하나님 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 있기를 원하노라<br>Grace [be] to you and peace from God the Father, and [from] our Lord Jesus Christ, |}}<!--
-->{{if| {{{갈1:3 |}}} |<br>우리 하나님 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 있기를 원하노라<sup>(개역개정)</sup><br>Grace [be] to you and peace from God the Father, and [from] our Lord Jesus Christ,<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{갈1:4 |}}} |<br>갈1:4 그리스도께서 하나님 곧 우리 아버지의 뜻을 따라 이 악한 세대에서 우리를 건지시려고 우리 죄를 대속하기 위하여 자기 몸을 주셨으니<br>Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father: |}}<!--
-->{{if| {{{갈1:4 |}}} |<br>그리스도께서 하나님 곧 우리 아버지의 뜻을 따라 이 악한 세대에서 우리를 건지시려고 우리 죄를 대속하기 위하여 자기 몸을 주셨으니<sup>(개역개정)</sup><br>Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{갈1:5 |}}} |<br>갈1:5 영광이 그에게 세세토록 있을지어다 아멘<br>To whom [be] glory for ever and ever. Amen. |}}<!--
-->{{if| {{{갈1:5 |}}} |<br>영광이 그에게 세세토록 있을지어다 아멘<sup>(개역개정)</sup><br>To whom [be] glory for ever and ever. Amen.<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{갈1:6 |}}} |<br>갈1:6 <!--다른 복음은 없다--> 그리스도의 은혜로 너희를 부르신 이를 이같이 속히 떠나 다른 복음을 따르는 것을 내가 이상하게 여기노라<br>I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel: |}}<!--
-->{{if| {{{갈1:6 |}}} |<br><!--다른 복음은 없다--> 그리스도의 은혜로 너희를 부르신 이를 이같이 속히 떠나 다른 복음을 따르는 것을 내가 이상하게 여기노라<sup>(개역개정)</sup><br>I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{갈1:7 |}}} |<br>갈1:7 다른 복음은 없나니 다만 어떤 사람들이 너희를 교란하여 그리스도의 복음을 변하게 하려 함이라<br>Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. |}}<!--
-->{{if| {{{갈1:7 |}}} |<br>다른 복음은 없나니 다만 어떤 사람들이 너희를 교란하여 그리스도의 복음을 변하게 하려 함이라<sup>(개역개정)</sup><br>Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{갈1:8 |}}} |<br>갈1:8 그러나 우리나 혹은 하늘로부터 온 천사라도 우리가 너희에게 전한 복음 외에 다른 복음을 전하면 저주를 받을지어다<br>But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed. |}}<!--
-->{{if| {{{갈1:
-->{{if| {{{갈1:9 |}}} |<br>갈1:9 우리가 전에 말하였거니와 내가 지금 다시 말하노니 만일 누구든지 너희가 받은 것 외에 다른 복음을 전하면 저주를 받을지어다<br>As we said before,





2024년 7월 19일 (금) 19:01 기준 최신판