(새 문서: <!-- @@ -->{{if| {{{요일1:1 |}}} |<br>요일1:1 <!--생명의 말씀--> 태초부터 있는 생명의 말씀에 관하여는 우리가 들은 바요 눈으로 본 바요 자세히 보고 우리의 손으로 만진 바라<br>That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life; |}}<!-- -->{{if| {{{요일1:2 |}}} |<br>요일1:2 이 생명이 나타내신 바 된지...)
 
잔글편집 요약 없음
3번째 줄: 3번째 줄:
@@
@@


-->{{if| {{{요일1:1 |}}} |<br>요일1:1 <!--생명의 말씀--> 태초부터 있는 생명의 말씀에 관하여는 우리가 들은 바요 눈으로 본 바요 자세히 보고 우리의 손으로 만진 바라<br>That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life; |}}<!--
-->{{if| {{{요일1:1 |}}} |<br><!--생명의 말씀--> 태초부터 있는 생명의 말씀에 관하여는 우리가 들은 바요 눈으로 본 바요 자세히 보고 우리의 손으로 만진 바라<sup>(개역개정)</sup><br>That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{요일1:2 |}}} |<br>요일1:2 이 생명이 나타내신 바 된지라 이 영원한 생명을 우리가 보았고 증언하여 너희에게 전하노니 이는 아버지와 함께 계시다가 우리에게 나타내신 바 된 이시니라<br>(For the life was manifested, and we have seen [it], and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us;) |}}<!--
-->{{if| {{{요일1:2 |}}} |<br>이 생명이 나타내신 바 된지라 이 영원한 생명을 우리가 보았고 증언하여 너희에게 전하노니 이는 아버지와 함께 계시다가 우리에게 나타내신 바 된 이시니라<sup>(개역개정)</sup><br>(For the life was manifested, and we have seen [it], and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us;)<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{요일1:3 |}}} |<br>요일1:3 우리가 보고 들은 바를 너희에게도 전함은 너희로 우리와 사귐이 있게 하려 함이니 우리의 사귐은 아버지와 그의 아들 예수 그리스도와 더불어 누림이라<br>That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship [is] with the Father, and with his Son Jesus Christ. |}}<!--
-->{{if| {{{요일1:3 |}}} |<br>우리가 보고 들은 바를 너희에게도 전함은 너희로 우리와 사귐이 있게 하려 함이니 우리의 사귐은 아버지와 그의 아들 예수 그리스도와 더불어 누림이라<sup>(개역개정)</sup><br>That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship [is] with the Father, and with his Son Jesus Christ.<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{요일1:4 |}}} |<br>요일1:4 우리가 이것을 씀은 우리의 기쁨이 충만하게 하려 함이라<br>And these things write we unto you, that your joy may be full. |}}<!--
-->{{if| {{{요일1:4 |}}} |<br>우리가 이것을 씀은 우리의 기쁨이 충만하게 하려 함이라<sup>(개역개정)</sup><br>And these things write we unto you, that your joy may be full.<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{요일1:5 |}}} |<br>요일1:5 <!--하나님은 빛이시다--> 우리가 그에게서 듣고 너희에게 전하는 소식은 이것이니 곧 하나님은 빛이시라 그에게는 어둠이 조금도 없으시다는 것이니라<br>This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |}}<!--
-->{{if| {{{요일1:5 |}}} |<br><!--하나님은 빛이시다--> 우리가 그에게서 듣고 너희에게 전하는 소식은 이것이니 곧 하나님은 빛이시라 그에게는 어둠이 조금도 없으시다는 것이니라<sup>(개역개정)</sup><br>This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.<sup>(KJV)</sup> |}}<!--
-->{{if| {{{요일1:6 |}}} |<br>요일1:6 만일 우리가 하나님과 사귐이 있다 하고 어둠에 행하면 거짓말을 하고 진리를 행하지 아니함이거니와<br>If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth: |}}<!--
-->{{if| {{{요일1:6 |}}} |<br>만일 우리가 하나님과 사귐이 있다 하고 어둠에 행하면 거짓말을 하고 진리를 행하지 아니함이거니와<sup>(
-->{{if| {{{요일1:7 |}}} |<br>요일1:7 그가 빛 가운데 계신 것 같이 우리도 빛 가운데 행하면 우리가 서로 사귐이 있고 그 아들 예수의 피가 우리를 모든 죄에서 깨끗하게 하실 것이요<br>





2024년 7월 19일 (금) 19:05 판