성경 구절의 각주등을 표시해 준다.
사용법
{{성경 |마|장절1 |장절2, ... |장절10 }}
- |1번인자
- 성경 이름의 약자를 입력한다. (예, 마, 막, 롬, 행 등)
- |2번인자, 3번인자, ...
- 장,절을 입력한다. 10개까지 입력가능하다.(예, 1:1, 22:9)
- |no=
- 값이 있으면 장절을 생략한다.([1]형태로 표시)
- |text= 혹은
- |noref=
- 값이 있으면 본문 텍스트 크기로 표시한다.
1번인자 목록
신약
- 마 - 마태복음
- 막 - 마가복음
- 눅 - 누가복음
- 요 - 요한복음
- 행 - 사도행전
- 롬 - 로마서
- 고전 - 고린도전서
- 고후 - 고린도후서
- 갈 - 갈라디아서
- 엡 - 에베소서
- 빌 - 빌립보서
- 골 - 골로새서
- 살전 - 데살로니가전서
- 살후 - 데살로니가후서
- 딤전 - 디모데전서
- 딤후 - 디모데후서
- 딛 - 디도서
- 몬 - 빌레몬서
- 히 - 히브리서
- 약 - 야고보서
- 벧전 - 베드로전서
- 벧후 - 베드로후서
- 요일 - 요한1서
- 요이 - 요한2서
- 요삼 - 요한3서
- 유 - 유다서
- 계 - 요한계시록
구약
- 창 - 창세기
- 출 - 출애굽기
- 레 - 레위기
- 민 - 민수기
- 신 - 신명기
- 수 - 여호수아
- 삿 - 사사기
- 룻 - 룻기
- 삼상 - 사무엘상
- 삼하 - 사무엘하
- 왕상 - 열왕기상
- 왕하 - 열왕기하
- 대상 - 역대상
- 대하 - 역대하
- 스 - 에스라
- 느 - 느헤미야
- 에 - 에스더
- 욥 - 욥기
- 시 - 시편
- 잠 - 잠언
- 전 - 전도서
- 아 - 아가
- 사 - 이사야
- 렘 - 예레미야
- 애 - 예레미야애가
- 겔 - 에스겔
- 단 - 다니엘
- 호 - 호세아
- 욜 - 요엘
- 암 - 아모스
- 옵 - 오바댜
- 욘 - 요나
- 미 - 미가
- 나 - 나훔
- 합 - 하박국
- 습 - 스바냐
- 학 - 학개
- 슥 - 스가랴
- 말 - 말라기
사용예
기본적인 예
성령에 대해서 [[히브리서]] 말씀에{{성경|히|4:12}} 하나님의 말씀은 살아 있고 활력이 있어 좌우에 날선 어떤 검보다도 예리하다 하였다.
성령에 대해서 히브리서 말씀에(히4:12)[1] 하나님의 말씀은 살아 있고 활력이 있어 좌우에 날선 어떤 검보다도 예리하다 하였다.
no 옵션
no 옵션에 값을 설정하면 각주형태로만 성경 구절을 표시해 준다.
인생의 모든 것을 누렸던 [[솔로몬]] 왕은 죽기전 전도서에서 인생을 헛되며 해 아래의 모든것이 헛되다고 하였다.{{성경|no=@ |전|1:3}}
인생의 모든 것을 누렸던 솔로몬 왕은 죽기전 전도서에서 인생을 헛되며 해 아래의 모든것이 헛되다고 하였다.[2]
text 옵션
text 옵션을 사용하여 본문에 표시한다.
인생의 모든 것을 누렸던 [[솔로몬]] 왕은 죽기전 전도서에서 인생을 헛되며 해 아래의 모든것이 헛되다고 하였다. 다음은 전도서 구절이다. {{성경|text=@ |전|1:1}}
인생의 모든 것을 누렸던 솔로몬 왕은 죽기전 전도서에서 인생을 헛되며 해 아래의 모든것이 헛되다고 하였다. 다음은 전도서 구절이다.
(전1:1)
다윗의 아들 예루살렘 왕 전도자의 말씀이라(개역개정)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.(KJV)
여러 구절 각주 사용
여러 장절을 표시할 경우에는 "(전1:1)" 형태의 장절표시를 생각하고 각주로만 표시한다.
인생을 헛되며 해 아래의 모든것이 헛되다고 하였다. 다음은 전도서 구절이다.{{성경|no=@|전|1:1|1:2|1:3|1:4|1:5}}
인생을 헛되며 해 아래의 모든것이 헛되다고 하였다. 다음은 전도서 구절이다.[3][4][5][6][7]
여러 구절 본문 사용
여러 장절을 표시할 경우에는 "(전1:1)" 형태의 텍스트로 본문에 표시한다.
다음은 마태복음의 여러 구절이다 {{성경|마|1:1|1:2|1:3 |2:11|2:12|text=@}}
다음은 마태복음의 여러 구절이다
(마1:1)
아브라함과 다윗의 자손 예수 그리스도의 계보라(개역개정)
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.(KJV)
(마1:2)
아브라함이 이삭을 낳고 이삭은 야곱을 낳고 야곱은 유다와 그의 형제들을 낳고(개역개정)
Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;(KJV)
(마1:3)
유다는 다말에게서 베레스와 세라를 낳고 베레스는 헤스론을 낳고 헤스론은 람을 낳고(개역개정)
And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;(KJV)
(마1:11)
바벨론으로 사로잡혀 갈 때에 요시야는 여고냐와 그의 형제들을 낳으니라(개역개정)
And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:(KJV)
(마1:12)
바벨론으로 사로잡혀 간 후에 여고냐는 스알디엘을 낳고 스알디엘은 스룹바벨을 낳고(개역개정)
And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;(KJV)
중복 옵션 사용시
매개변수 no=@와 text=@를 같이 사용하면 다음과 같이 no/@이 적용되어 표시된다.
{{성경 |마|1:1|1:2|1:3 |1:11|1:12 |text=@ |no=@}} {{성경 |마|1:1|1:2|1:3 |1:11|1:12 |no=@|text=@ }}
잘못 사용한 예
입력 | 결과 |
---|---|
{{성경| 마태복음 |3:9}} | (마태복음3:9)[18] |
{{성경| 딤후 |100:100 }} | (딤후100:100)[19] |
{{성경|마 3:5 }} |
입력 | 결과 |
---|---|
{{성경|no=@|마태복음 |3:9}} | [20] |
{{성경|text=@|딤후 |100:100 }} |
(딤후100:100) |
{{성경|no=@ |text=@|마 3:5 }} |
함께보기
각주
- ↑ (히4:12)
하나님의 말씀은 살아 있고 활력이 있어 좌우에 날선 어떤 검보다도 예리하여 혼과 영과 및 관절과 골수를 찔러 쪼개기까지 하며 또 마음의 생각과 뜻을 판단하나니(개역개정)
For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart.(KJV) - ↑ (전1:3)
해 아래에서 수고하는 모든 수고가 사람에게 무엇이 유익한가(개역개정)
What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?(KJV) - ↑ (전1:1)
다윗의 아들 예루살렘 왕 전도자의 말씀이라(개역개정)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.(KJV) - ↑ (전1:2)
전도자가 이르되 헛되고 헛되며 헛되고 헛되니 모든 것이 헛되도다(개역개정)
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all [is] vanity.(KJV) - ↑ (전1:3)
해 아래에서 수고하는 모든 수고가 사람에게 무엇이 유익한가(개역개정)
What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?(KJV) - ↑ (전1:4)
한 세대는 가고 한 세대는 오되 땅은 영원히 있도다(개역개정)
[One] generation passeth away, and [another] generation cometh: but the earth abideth for ever.(KJV) - ↑ (전1:5)
해는 뜨고 해는 지되 그 떴던 곳으로 빨리 돌아가고(개역개정)
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.(KJV) - ↑ (마1:1)
아브라함과 다윗의 자손 예수 그리스도의 계보라(개역개정)
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.(KJV) - ↑ (마1:2)
아브라함이 이삭을 낳고 이삭은 야곱을 낳고 야곱은 유다와 그의 형제들을 낳고(개역개정)
Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;(KJV) - ↑ (마1:3)
유다는 다말에게서 베레스와 세라를 낳고 베레스는 헤스론을 낳고 헤스론은 람을 낳고(개역개정)
And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;(KJV) - ↑ (마1:11)
바벨론으로 사로잡혀 갈 때에 요시야는 여고냐와 그의 형제들을 낳으니라(개역개정)
And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:(KJV) - ↑ (마1:12)
바벨론으로 사로잡혀 간 후에 여고냐는 스알디엘을 낳고 스알디엘은 스룹바벨을 낳고(개역개정)
And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;(KJV) - ↑ (마1:1)
아브라함과 다윗의 자손 예수 그리스도의 계보라(개역개정)
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.(KJV) - ↑ (마1:2)
아브라함이 이삭을 낳고 이삭은 야곱을 낳고 야곱은 유다와 그의 형제들을 낳고(개역개정)
Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;(KJV) - ↑ (마1:3)
유다는 다말에게서 베레스와 세라를 낳고 베레스는 헤스론을 낳고 헤스론은 람을 낳고(개역개정)
And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;(KJV) - ↑ (마1:11)
바벨론으로 사로잡혀 갈 때에 요시야는 여고냐와 그의 형제들을 낳으니라(개역개정)
And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:(KJV) - ↑ (마1:12)
바벨론으로 사로잡혀 간 후에 여고냐는 스알디엘을 낳고 스알디엘은 스룹바벨을 낳고(개역개정)
And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;(KJV) - ↑ (마태복음3:9)
- ↑ (딤후100:100)
- ↑ (마태복음3:9)